truyền lô

truyền lô

Một người đàn ông đang truyền lô thông báo quan trọng.

Définition
  1. Verbe (argot, familier) :
    • Transmettre un message, une information de manière informelle et souvent rapide : "truyền " désigne l'action de faire circuler une nouvelle, une rumeur ou une instruction de bouche à oreille, souvent dans un contexte informel ou communautaire. Ce terme est une contraction argotique de "truyền loa" (littéralement "transmettre par haut-parleur").
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Mọi người truyền cho nhau về địa điểm họp mới. (Les gens se transmettent l'information sur le nouveau lieu de réunion.)
    • Tin đó được truyền rất nhanh trong khu phố. (Cette nouvelle s'est propagée très vite dans le quartier.)
Utilisation avancée
  • "truyền " vs "truyền loa" : Bien que "truyền " soit une forme abrégée et plus argotique, "truyền loa" est la forme originale, évoquant une annonce publique comme avec un haut-parleur. Les deux impliquent une diffusion large et rapide.
    • Trưởng thôn truyền loa thông báo khẩn cấp. (Le chef du village a annoncé l'information urgente par haut-parleur.)
Variantes et mots apparentés
  • Truyền loa (verbe) : annoncer, diffuser par haut-parleur ou de manière publique.

    • Xe truyền loa đang phát thông điệp y tế. (La voiture équipée d'un haut-parleur diffuse un message de santé.)
  • Truyền miệng (verbe) : transmettre oralement, par le bouche à oreille.

    • Câu chuyện đó chỉ được truyền miệng trong dân gian. (Cette histoire n'a été transmise que oralement parmi le peuple.)
Synonymes
  • Colporter : répandre des nouvelles, souvent en se déplaçant.
  • Faire circuler : faire passer d'une personne à une autre.
  • Propager : répandre, faire se diffuser.
Expressions idiomatiques
  • Truyền truyền lả (expression redoublée, argot) : transmettre frénétiquement et de manière désordonnée, souvent pour des rumeurs.
    • Họ truyền truyền lả tin đồn thất thiệt. (Ils ont colporté frénétiquement de fausses rumeurs.)